Marian Lupu a tradus Luceafarul



In sfarsit avem si in Republica Moldova pe cineva propus pentru Premiul Nobel, nimeni altul decat Marian Lupu, care a reusit sa traduca Luceafarul in limba moldoveneasca. Premiera a fost posibila dupa ce liderul PDM a inghitit inca doi metri de bulbuci, fiind astfel inspirat foarte si foarte mult. Pe baza dictionarului moldovenesc-roman al geniului lingvistic Stati [ Barba Cot ] si a ideologiei politice a PDM, Marian Lupu a reusit in premiera mondiala traducerea in limba moldoveneasca a poeziei Luceafarul de Mihail Eminescu.



Marian Lupu a tradus Luceafarul

Cum Marian Lupu nu cunoaste limba romana foarte si foarte bine, a reusit marea sa capodopera prin traducerea din limba rusa a poeziei Luceafarul, pe care a publicat-o pe coperta carnetul sau de partid [ PCRM ]. Cei de la Guinness Book au gasit carnetul de partid a domului Marian Lupu si mirati de capodopera au propus ca traducatorul sa fie premiat cu Premiul Nobel pentru anti-literatura. Mandru nevoie mare, Marian Lupu a trecut imediat la un nou proiect, Istoria Moldovei din stanga Prutului.



Pe baze stiintifice Marian Lupu a demonstrat ca maldavanii provin din bulbici, au obligatoriu peste doi metri si vorbesc limba rusa, amestecata cu moldoveneasca. Ei au colonizat mai intai planeta Venus, apoi au coborat pe franghii din canepa [ acum va dati seama cum a ajuns canepa sa fie cultivata in Moldova ] si s-au instalat bine mersi intre Nistru si Prut. Acolo nu locuia nimeni, doar intr-un catun era cazat strabunicul lui Lenin, care i-a invatat pe Venusieni cum se produce votca.Astfel a luat fiinta neamul maldavanilor, cel mai vechi popor de pe Terra. Este posibil ca domnul Marian Lupu sa fie iar propus pentru Premiul Nobel, pentru genetica si astrofizica.



Alte stiri kLumea: